Among other things, The Swedish translator Runnquist says in his afterword:
"I'm quite aware that it is hardly less presumptuous
to translate "Alice" than to attack "Hamlet"...
It is a highly intricate work,
full of allusions and hidden quotations and
to a high degree stamped by the author's time and environment."
I kindly ask you to read everything on the Title Page of this picture collection carefully.